KnjaževacKulturaVesti

Zavičajno društvo Timočana-Torlaka: Prvi uspeh nakon obeležavanja četvrt veka postojanja i rada- KNJIGA PRIPOVEDAKA NA GOVORU SELA NOVOG KORITA

Zavičajno društvo Timočana-Torlaka sa sedištem u Minićevu osnovano je, posle višemesečnih priprema, 1. novembra 1997. godine u Minićevu, tako da je 1. novembra 2022. godine napunilo tačno 25 godina, to jest četvrt veka, postojanja i kontinuiranog rada. Toga dana ovaj jubilej svečano je obeležen u selu Vitkovcu. 

Ciljevi Društva su očuvanje, negovanje i afirmisanje kulturno-istorijskih i prirodnih vrednosti timočko-torlačkog kraja, kao i razvijanje i negovanje ljubavi prema ovom kraju. Тokom svog dosadašnjeg rada ono se isprofisilasalo i kao izdavač knjiga književnosti na timočko-torlačkom dijalektu. Upravo ovakva jedna knjiga obeležila je početak perioda posle obeležavanja četvrt veka postojanja i rada. Naime, krajem aprila 2023. godine iz štampe je izašla knjiga pripovedaka autorke Ljiljane Živković na govoru sela Novog Korita (opština Knjaževac, Stara planina), pod naslovom „Dire i beleđe“ (u prevodu na književni srpski jezik: „Tragovi i belezi“).

Ljiljana Živković (1950) rođena je i odrasla u Novom Koritu, a posle odlaska u penziju se i vratila da živi u njemu. Do sada je objavljivala samo književne tvorevine na dijalektu, tačnije na unekoliko specifičnom govoru svoga sela. Priče na dijalektu objavljivala je u listovima „Knjaževačke novine“ i „Torlak“, zastupljena je i u jednom zborniku dijalekatske proze, a, takođe, i u jednom zborniku dijalekatske poezije. Knjiga „Dire i beleđe“ je njena prva knjiga. Sadrži 29 priča, koje su podeljene u dva odeljka, u prvom, većem, naslovljenom „Žal za minuloto“, su one nostalgično-tužnog, a u drugom, nešto manjem, naslovljenom „Za smej“, one šaljivog karaktera. Priče su plod autorkinog proživljenog i duboko memorisanog iz nekadašnjeg seoskog života, i u tom smislu, većina njih, posebno one nostalgično-tužnog karaktera, nosi izrazit emotivni naboj. Iako je reč o proznim tekstovima, ove priče često krasi poetičnost i, sa njom povezana, melodičnost, tako da se one nalaze na samoj granici proze i poezije.

Knjiga „Dire i beledje“ ima i izuzetnu dijalektološku vrednost, jer je govor Novog Korita specifičan, umnogome različit od govora drugih sela timočko-torlačkog kraja. Iako je u dijalektologiji davno ukazano na njegovu specifičnost, on do sada nije istraživan, tako da je ova knjiga do sada jedini objavljeni izvor o njemu. S obzirom na to da su i autorka i urednik knjige želeli da knjiga bude spomenik ovom specifičnom govoru, mnogo pažnje je posvećeno  da ona bude priređena i kao dijalekatski izvor. Ona sadrži mnoštvo specifičnih dijalekatskih reči i rečeničnih konstrukcija, a svi tekstovi su i akcentovani, čime su ne samo dijalektologiji ostavljene važne informacije, već je i čitaocima značajno olakšano pravilno čitanje njenih priča. Knjiga sadrži i rečnik u njoj sadržanih manje poznatih dijalekatskih reči i izraza. Ovaj rečnik, takođe, ne samo da čitaocima olakšava razumevanje priča, već predstavlja prvi rečnik specifičnog novokoritskog govora.

Osim dijalektološke, ova knjiga ima i etnografsku vrednost, jer priče koje sadrži predstavljaju i izuzetan i veoma dragocen spomenik tradicionalnom životu Novog Korita i uopšte staroplaninskog kraja, pa i šire, centralnobalkanskog područja. U njima oživljavaju slike nekadašnjeg života, zalazeći u sve njegove kutove. Autorka je etnografskoj građi udahnula život. Ovom etnografskom karakteru doprinosi i to što je knjiga ilustrovana starim fotografijama, uglavnom autorkinim porodičnim, ali i onim koje je pronašla u drugim novokoritskim domovima. Prikazujući tradicionalni život, autorka je veoma obilno i slikovito predstavila i prirodni ambijent tradicionalnog sela, jer se u tradicionalnom društvu život odvijao u snažnoj interakciji sa prirodom. Osim o životu tradicionalnog sela, u ovim pričama nalazimo i obilje slika o njegovom savremenom propadanju, i praktičnu i psihološku dimenziju tog propadanja.

Knjigu u ime izdavača, Zavičajnog društva Timočana-Torlaka, a i kao njen urednik, potpisuje dr Dejan Krstić. U njoj se nalazi i njegov tekst o njenom sadržaju i vrednosti, kao i o književnom stvaralaštvu Ljiljane Živković uopšte. 

Knjiga „Dire i beleđe“ uskoro će biti promovisana u Knjaževcu i Zaječaru, a u dogledno vreme i u drugim sredinama u kojima ima interesa za dijalekte istočne i jugoistočne Srbije.

dr Dejan Krstić

Prikaži više

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена.

Back to top button