DruštvoVestiZaječar info

BIBIJAKO ĐIVE: Romi u Zaječaru obeležili slavu

BIBIJAKO ĐIVE – PRAZNIK JEDINSTVA – TETKA BIBIJA ČUDOTVORNIM TRAVAMA LEČILA DECU


Romska slava „Bibijako Đive“ i ove godine je tradicionalno obeležena kod Svetog drveta, u zaječarskoj Park šumi „Kraljevica“, u organizaciji Udruženja „Društvo Roma“ Zaječar.

U čast tetke Bibije, upriličeno je rezanje slavskog kolača, kao i molitva za zdravlje i sreću. Nakon što upale sveće, Romi se okupe oko rodnog drveta i u horu uzvikuju na svom jeziku jednostavne molitve od jedne rečenice. Najčešća molitva glasi: „Daj nam tetka Bibija zdravlja, daj nam pasulja“, a takođe se čuje i molitva „Tetka Bibijo, daj malo od tvoga zdravlja i našoj deci“.

Miljan Rašić, predsednik Udruženja „Društvo Roma“ u Zaječaru je istakao, da je obeležavanje slave „Bibijako Đive“ lep dan za romsku zajednicu jer je praznik vezan za najmlađe. Tetka Bibija je, po predanju, važila za isceliteljku u vreme malarije, boginja, ona je svojim čudotvornim travama i lekovima lečila decu i tako uspela da sačuva mnoge porodice od različitih bolesti.

„Čestitam svima slavu i želim im dobro zdravlje, napredak i sreću njihovim porodicama. Današnji dan je za romsku zajednicu jako bitan jer slavimo zdravlje, slavimo jedinstvo i slavimo slogu jedne velike zajednice kakva je romska. Tetka Bibija se po predanju veže za zdravlje, za napredak dece i za isceljenje. Kako naši stari kažu, ona je svojim lekovitim travama, biljkama, u vreme kada je vladala malarija, kuga, išla od kuće do kuće i lečila decu, porodice, i tako spasila mnogobrojne porodice od velikih bolesti“, kazao je Rašić.

Od tada, pa do današnjih dana, objašnjava Rašić, kako romska zajednica muslimanske veroispovesti, tako i pravoslavni Romi, svi zajedno slave današnji praznik.

„Razlika je samo u datumu obeležavanja, muslimanski Romi slave zadnjih dana u martu, dok pravoslavni Romi slave 31. januara“, objašnjava Rašić.

Na ikoni se Bibija predstavlja kao tipična Romkinja okružena decom i drugim Romkinjama u karakterističnoj nošnji i sa upadljivo velikim naušnicama.

U drugoj verziji svetiteljka raširenih ruku stoji ispod krošnje kruške dok joj prilazi mnoštvo dece. Na romskom jeziku bibi znači tetka, strina i babica, a deminutiv te reči je bibijori.

Prikaži više

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена.

Back to top button