Matična biblioteka ,,Svetozar Marković“ iz Zaječara godinama učestvuje na konkurse koje raspisuje nadležno Ministarstvo za kulturu i informisanje Republike Srbije pa je tako bilo i prošle godine, u okviru Sektora nepokretnog kulturnog nasleđa i digitalizacije. Projekat je bio sufinansirajući, najveći deo sredstava je došao iz Ministarstva kulture i informisanja, a deo je sufinansirala zaječarska Biblioteka. Projekat konzervatorsko restauratorske intervencije stare i retke knjige je uspešno završen krajem prošle godine i njegova vrednost je oko 800 hiljada dinara. Popisano je oko 40 crkvenih knjiga u manastiru Svetog Petra i Pavla u Grlištu, u crkvi Svete Trjice u Grljanu, u crkvi Svetog Arhangela u Vratarnici i crkvi Svetog Anhangela Gavrila u selu Zagrađe, od kojih je deset ispunjavalo propisane uslove. One su konzervirane i restaurirane, nedavno su stigle i trenutno se nalaze u Matičnoj biblioteci ,,Svetozar Marković’’ u Zaječaru.

-Stupili smo u partnerske odnose sa Eparhijom timočkom, sa kojom inače imamo jako dobru saradnju, i evo projekat je uspešno realizovan. Eparhija je otvorila svoja vrata i omogućila je zaposlenom iz naše ustanove da obilazi manastire i crkve pod njhovom jurisdikcijom gde su popisane stare i retke njige. Ovlašćeno lice je u ovim manastirima popisalo oko 40 knjiga, a deset od njih je odgovaralo propisanim standardima. To su knjige zaključno sa 1867. godinom. Knjige su uzete iz crkava i manastira i odnešene su u relevantnu laboratoriju koja se bavi konzervacijom i restauracijom, a to je laboratorija pri Narodnoj biblioteci Srbije, kaže Boban Đorđević, direktor Matične bibllioteke ,,Svetozar Marković“ u Zaječaru.
Konzervacija i restauracija je uspešno završena. Urađeno je na njima sve što je trebalo, rađene su mere tehničke zaštite i nalaze se u zaječarskoj Bibioteci.

-Ove nedelje one će biti vraćene Eparhiji timočkoj. To su crkvene knjige i u ovakvom stepenu zaštićene su za narednih stotinak godina. Ovaj projekat ne bi mogao da se realizuje da nije bilo lepe saradnje između Eparhije i naše ustanove. Naišli smo na razumevanje episkopa timočkog Ilariona. Ovaj projekat nije jednokratan jer treba još knjiga pogledati u manastirima i crkvama i nadam se da će to Biblioteka to nastaviti i ove godine. Razumeli smo se da je ovo projekat od opšte društvenog značaja, da se sačuva srpsko kulturno nasleđe, a to su i stare srpske knjige, ističe Đorđević.
Najstarija knjiga koja je data na konzervaciju i restauraciju je iz 1838. godine, a najmlađa iz 1866. godine. Restaurirane i konzervirane knjige su pisane na crkveno slovenskom jeziku. Sve knjige su morale da budu u ćiriličnoj provincijenciji da bi uopšte ušle u proces konzervacije i restauracije.
-Biblioteka je obišla četiri crkava i manastira koje se nalaze u neposrednoj blizini Grada Zaječara. Projekat bi trebalo da bude nastavljen i pregledaće se knjige u manastirima i crkvama gde po saznanju Eparhije ima starih i retkih knjiga a tek treba videti dali se i one svrstavaju u stare i retke knjige, kaže Đorđević.

Knjige koje su već popisane, stara retka bibliotečka građa, su se nalazile u samim manastirima.
-Crkvena lica su se trudila da zaštite ove knjige ali tamo nisu za to optimalni uslovi pa su neke knjige bile sa većim, a neke sa manjim stepenom oštećenja. One su sada zaštićene i neće biti vraćene odakle su uzete već će biti smeštene u domu Eparhije timočke gde su mnogo bolji uslovi. Biblioteka ima zaista dobru saradnju sa Eparhijom pa ćemo nastojati da ovaj projekat nastavimo i ove godine, dodaje Đorđević.